Auteurs

Nous croyons aux nouveaux talents . . .

Theon House ne suit pas la mode de l'auto-édition. Pour la langue française, l'auteur peut opter pour un contrat sans frais même si l'ouvrage est traduit et édité.

Toutes nos conventions respectent l'auteur et son œuvre :

1) Ils ont une date d'expiration qui est renouvelée avec le consentement de l'auteur.

2) Elles n'engagent pas l'auteur à l'exclusivité de publication dans les ouvrages ultérieurs.

3) Ils donnent une garantie d'exemplaires minimum avec un formulaire supplémentaire spécial dans le contrat.

4) Les droits d'auteur sont payés en totalité et à temps.

5) Donner le droit de choisir un contrat et/ou un réajustement.

Theon House recherche des écrivains anglophones, grécophones, hispanophones, italophones et francophones. Le but de nos publications est de sélectionner des ouvrages qui intéressent les lecteurs du monde entier et notamment d'Europe, d'Amérique et d'Australie.

Après la stipulation du premier contrat, chaque œuvre sera publiée dans la langue originale et également dans deux autres langues.

Nous sommes passionnés par la recherche des bons collaborateurs afin de publier des livres parfaits. De plus, nous nous assurons que nos auteurs se connectent directement avec un public de millions de lecteurs à travers les réseaux sociaux, la newsletter, le courriel et plus encore.

Grâce à l'excellente collaboration professionnelle, nous nous approchons aux lecteurs de manière toujours nouvelle et passionnante, suscitant l'intérêt pour chaque livre avant même sa sortie.

Nous pensons tous que la participation de nos auteurs au processus de production est essentielle pour obtenir des publications de haute qualité.

Tous nos contrats suivent des méthodes de production complètement traditionnelles, telles que la rédaction, le design de la couverture, la révision et la relecture, le texte de la quatrième de couverture, le contenu de la campagne promotionnelle, ainsi que l'enregistrement du brevet officiel ISBN.

Le texte original est révisé par un philologue spécialisé qui corrige d' éventuelles fautes d'orthographe et de syntaxe. Chaque traduction est adaptée au style littéraire de la langue d'arrivée, en préservant le sens ainsi que le style de l'auteur

.

Nous sommes fiers de ce que nous faisons. A tous les écrivains français qui souhaitent de toucher un large public, nous suggérons que c'est important de bien comprendre ce que Theon House espère réussir pour chaque contrat qu'elle propose :

Notre " Maison" est une famille grandissante qui espère accueillir dans ses bras des écrivains contemporains, des experts pionniers, des visionnaires et des penseurs, des conteurs talentueux, des militants et des vrais artistes.

La soumission des manuscrits en français commence le 10 - 10 - 2023. La date limite sera communiquée plus tard, sept jours avant la même. Si votre œuvre est rédigée en français, envoyez-la ici après avoir lu attentivement les instructions. Merci !